mercredi 29 octobre 2008

Highwayman

I was a highwayman. Along the coach roads I did ride
With sword and pistol by my side
Many a young maid lost her baubles to my trade
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
The bastards hung me in the spring of twenty-five
But I am still alive.

I was a sailor. I was born upon the tide
And with the sea I did abide.
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
I went aloft and furled the mainsail in a blow
And when the yards broke off they said that I got killed
But I am living still.

I was a dam builder across the river deep and wide
Where steel and water did collide
A place called Boulder on the wild Colorado
I slipped and fell into the wet concrete below
They buried me in that great tomb that knows no sound
But I am still around..I'll always be around..and around and around and
around and around

I fly a starship across the Universe divide
And when I reach the other side
I'll find a place to rest my spirit if I can
Perhaps I may become a highwayman again
Or I may simply be a single drop of rain
But I will remain
And I'll be back again, and again and again and again and again..


Quoi de plus formidable que de réunir quatre des plus grandes voix du Country (Kris Kristofferson, Johnny Cash, Waylon Jennings, Willie Nelson) ? J'aurais voulu être présent lors de la première ! D'un autre côté, le thème de la métempsychose n'est pas ma tasse de thé, et le style "mauvais garçons" qu'avaient adopté les quatre compères lors de cette tournée dans les années 80 est un peu sur-joué. Il est intéressant de le mettre en perspective avec la période très religieuse de Johnny Cash au "troisième âge" : évolution tout à fait représentative de l'état d'esprit de l'Amérique profonde, qui tolère les égarements - temporaires - pour autant qu'ils permettent de rejouer l'épisode de l'enfant prodigue et de mettre en exergue la morale du retour vers le droit chemin et la rédemption. 

 Malandrin

J’étais un malandrin, un bandit de grand chemin
Avec pistolet et surin
Plus d’une servante perdit ses bijoux dans mes mains
Plus d’un soldat perdit la vie sous mon gourdin
Les bâtards m’ont pendu en vingt-cinq au printemps
Je suis toujours vivant

J’étais un marin. Pour naviguer j’étais né
A la mer j’appartenais
Du Cap Horn à Mexico sur une goélette
Au mat j’ai voulu grimper pendant la tempête
Quand les cordes ont cédé ils disent que je suis mort
Mais je vis encore

J’édifiais des barrages, sur le fleuve large et profond
Où l’eau à l’acier se confond
En Colorado, à Boulder dans les environs
Je suis tombé dans un grand coffrage de béton
Enterré dans cette tombe qui ne voit plus le jour
Mais je rode alentour, je roderais toujours, et toujours, et toujours, et toujours, et toujours…

Mon vaisseau spatial vole aux confins de l’univers
Et quand je toucherai la terre
Je trouverai où reposer mon âme, j’espère
Puis deviendrai peut-être un brigand à nouveau
Ou tout simplement une petite goutte d’eau
Mais je resterai
Et je reviendrai, à nouveau, à nouveau, à nouveau, à nouveau…

(Traduction – Adaptation : Polyphrène)


1 commentaire:

  1. Highwayman est d'abord une chanson de Jimmy Webb, auteur entre autres du tube psychédélique MacArthur Park!

    RépondreSupprimer

Vous avez la parole :