mercredi 24 décembre 2008

All I Have To Do Is Dream

Dream, dream dream dream, dream, dream dream dream

When I want you in my arms,
When I want you and all your charms
Whenever I want you,
All I have to do,
Is Dream, dream dream dream

When I feel blue in the night,
And I need you to hold me tight
Whenever I want you,
All I have to do,
Is Dream, dream dream dream

I can make you mine,
Taste your lips of wine,
Any time, night or day
Only trouble is, gee wiz,
I'm dreamin' my life away

I need you so that I could die,
I love you so, and that is why
Whenever I want you,
All I have to do,
Is Dream, dream dream dream, dream

I can make you mine,
Taste your lips of wine,
Any time, night or day
Only trouble is, gee wiz,
I'm dreamin' my life away

I need you so that I could die,
I love you so, and that is why
Whenever I want you,
All I have to do, is
Dream, dream dream dream
Dream, dream dream dream…

 

Chanson de Felice et Boudleaux Bryant pour "The Everly Brothers", popularisée par Paul Anka, dont la voix chaude aux inflexions enveloppantes a dû faire rêver plus d'une jeune fille... 

 

 Il me suffit de rêver

Rêver, rêver, rêver, rêver…

Quand je te veux dans mes bras,
Quand je veux tous tes charmes et toi,
Chaque fois que je te veux,
Il me suffit de
Rêver, rêver, rêver.

Quand, dans mes nuits de désarroi,
Je veux me blottir contre toi,
Chaque fois que je te veux,
Il me suffit de
Rêver, rêver, rêver.

Je peux te faire mienne,
Sentir ton haleine,
Tout le temps, le jour, la nuit,
Le seul problème est que, oui…
Dans mes rêves ma vie s’enfuit

Je donnerais ma vie pour toi
Tant je t’aime et c’est pourquoi
Chaque fois que je te veux,
Il me suffit de
Rêver, rêver, rêver.

Je peux te faire mienne,
Sentir ton haleine,
Tout le temps, le jour, la nuit,
Le seul problème est que, oui…
Dans mes rêves ma vie s’enfuit

Je donnerais ma vie pour toi
Tant je t’aime et c’est pourquoi
Chaque fois que je te veux,
Il me suffit de
Rêver, rêver, rêver
Rêver, rêver, rêver…

(Traduction – Adaptation : Polyphrène)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vous avez la parole :