dimanche 24 juillet 2011

Forever and Ever


Ever and ever, forever and ever you'll be the one
That shines in me like the morning sun.
Ever and ever, forever and ever you'll be my spring,
My rainbow's end and the song I sing.

Take me far beyond imagination.
You're my dream come true, my consolation.

Ever and ever, forever and ever you'll be my dream,
My symphony, my own lover's theme.
Ever and ever, forever and ever my destiny
Will follow you eternally.


Take me far beyond imagination.
You're my dream come true, my consolation.

Ever and ever, forever and ever you'll be the one
That shines in me like the morning sun.
Ever and ever, forever and ever my destiny
Will follow you eternally



Chanson de S. Vlavianos et A.R. Costandinos, « Forever and Ever » a été popularisée par Demis Roussos, mais aussi par Julio Iglesias. Une version française a été chantée par Franck Michaël sous le titre « Pour Toujours et à Jamais ».
Il est vrai qu’en contraste avec la mélodie grandiose, les paroles originales son un peu… banales. La preuve est faite qu’on peut encore en rajouter !



Pour Toujours et Toujours

Toujours et toujours, pour toujours et toujours, tu seras celle
Qui m’illumine quand l’aube étincelle
Toujours et toujours, pour toujours et toujours, tu seras mon
Printemps, mon arc-en-ciel, ma chanson

Fais-moi dépasser l’imagination
Mon rêve incarné, ma consolation

Toujours et toujours, pour toujours et toujours, mon rêve bleu
Ma symphonie, mon thème amoureux
Toujours et toujours, pour toujours et toujours, ma destinée
Te suivra pour l’éternité

Fais-moi dépasser l’imagination
Mon rêve incarné, ma consolation

Toujours et toujours, pour toujours et toujours, tu seras celle
Qui m’illumine quand l’aube étincelle
Toujours et toujours, pour toujours et toujours, ma destinée
Te suivra pour l’éternité

(Traduction – Adaptation : Polyphrène)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vous avez la parole :